728x90


번역 용어 고민 - 005


용어 정리

1. Manipulatives

 - 원래 형용사로 조작의, 조종하는 등의 뜻이 있지만, 이것이 명사로 사용되면 특히 수학에서 수학적 개념을 학습하는 데 사용되는 물건을 뜻하는 말이다. 물론 수학 이 외에 학생들이 사용하는 물건도 포함된다. 중요한 것은 학습용이라는 것.  

 - 번역 제안 : '교구'


2. Braille

 - 점자책을 가리키는 말. 점자책을 개발한 사람의 이름을 땀.

 - 번역 제안 : '점자'




3. LEP(Limited English Proficient)

 - 영어 능력이 제한되었다는 것을 의미한다. 

 - 번역 제안 : '제한된 영어 능력을 가진'


4. ESY staff.

 - Extended School Year Staff의 의미로 연장학기 직원을 말한다. 

 - 번역 제안 : '연장학기 직원'연장학기 스태프'


5. Justification

 -  정당화의 뜻이긴 하지만 어떤 일의 정당화 즉 그 사유나 타당한 이유로 번역되는 것이 좋다. 

 - 번역 제안 : '사유'

'번역통역(Interpretation and Translation)' 카테고리의 다른 글

번역 용어 고민 - 008  (0) 2018.06.01
번역 용어 고민 - 007  (0) 2018.05.31
번역 용어 고민 - 004  (0) 2018.05.31
번역 용어 고민 - 003  (0) 2018.05.31
번역 용어 고민 - 002  (0) 2018.05.31
728x90


번역 용어 고민 - 004


용어 정리

1. Rote Count

 - Rote는 기계적인 반복에 의한 암기를 말하는 데, Rote Count라는 것은 반복해서 셈으로써 암기해서 학습하는 것을 의미한다. 더 쉽게 말하자면 아이들에게 '자 따라해봐', '하나, 둘, 셋 ~"이런식으로 반복 따라하게 하는 것이다. 학술적 문서를 참조하면 '기계식 세기' 정도로 해석되어 있더라. 

 - 번역 제안 : '기계적 숫자 세기' '순서대로 숫자 세기'


2. Multimodality 

 - 기본적으로는 멀티미디어의 뜻을 가지고 있다. 그러나 크게 2가지의 의미로 쓰인다. 하나는 모드의 다양성과 다른 하나는 매체의 다양성이다. 모드의 다양성은 교육, 특히 쓰기 학습에서 쓰이는 말이고 다른 하나는 매체가 복합되어 있는 것을 말한다.

 - 번역 제안 : '다모드'(교육 분야일 경우)





3. Single Step Directions

 - '머리에 손' '발 들어' '손 들어' 등 단순한 명령이나 지시를 나타내는 말.  

 - 번역 제안 : '단순 지시', '1단계 지시'


4. APE.

 - Adapted Physical Education의 약자로 특수교육에서 체육교육, 즉 특수 상황에 맞게 변형시킨 체육 교육을 말한다. 

 - 번역 제안 : '특수 체육 교육'


5. LSP(Language for Specific Purposes)

 -  특수목적 언어 교육 

 - 번역 제안 : '특수목적 언어교육'

'번역통역(Interpretation and Translation)' 카테고리의 다른 글

번역 용어 고민 - 007  (0) 2018.05.31
번역 용어 고민 - 005  (0) 2018.05.31
번역 용어 고민 - 003  (0) 2018.05.31
번역 용어 고민 - 002  (0) 2018.05.31
용어 고민 - 001  (0) 2018.05.28
728x90


번역 용어 고민 - 003


용어 정리

1. COTA/L

 - 공인작업치료사보조라는 뜻. 

 - 번역 제안 : '공인작업치료사보조'


2. paraprofessionals 

 - 전문가의 보조원을 뜻하는 말로 본래 뜻은 준전문가로 보조원의 의미를 높인 말이다. 

 - 번역 제안 : '교사 보조'(교육 분야일 경우)


3. epilepsy R/O Lennox Gastaut syndrome

 - Epilepsy는 뇌전증(간질)의 뜻이고 R/O는 배제를 뜻하는 Rule Out을 줄임말인데, 의학에서는 증상으로 봐서 의심스럽지만 확실하지 않은 경우 경우 R/O를 쓴다고 한다. Lennox ~는 레녹스 가스토 증후군이라고 한다. 

 - 번역 제안 : '레녹스 가스토 증후군 의심 간질'





4. IEP.

 - Individualized Educational Program의 약자로 특수교육에서 쓰이는 것으로 각 개인에게 맞게 특화된 교육 프로그램을 말한다. 

 - 번역 제안 : '개별화 교육 프로그램'


5. Dolch Sight Word List.

 -  E. W. Dolch 박사가 만든 단어 목록으로서 가장 자주 나오는 단어들이며 Sight Word라는 의미는 한눈에 알아 보는 또는 그러기를 기대하는 단어를 의미한다. 

 - 번역 제안 : '돌치 즉시 인식 단어 목록'





728x90


용어 정리

1. Hilarity ensues from there

 - 직역하자면 거기에서 재미가 따라 나온다인데, 원래는 TV 쇼프로 안내에 간략한 설명과 함께 재미 있는 것이 나온다라는 것을 위해서 자주 쓰였던 표현이다. 참고 자료 

 - 번역 제안 : '재미는 거기서 부터 시작됩니다'


2. have a piece of someone 

 - 누군가의 한 조각을 가지다라는 뜻인데, 누군가와 한판 붙다. 혹은 술집 같은 데서 여기서 싸우지 말고 나가서 한판 붙자 정도의 의미라고 합니다. 참고 자료 

 - 번역 제안 : '~와 한판 붙다'






3. go to your corners.

 - 권투 시합 때 각자 코너로 돌아 가라는 말. 즉 하던 싸움 좀 중단하고 쉬어라 혹은 고정해라.

 - 번역 제안 : '진정해', '자 각자 코너로'


4. Bromance.

 - 남자들 같의 애정에 가까운 우정을 가리키는 말.

 - 번역 제안 : '진한 우정', '남자들의 진한 의리'


+ Recent posts