728x90

프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 7부 ProZ Talk 전체 사용권과 프로즈닷컴 사이트 전체 광고 제거


 결론: 번역 초보로서 본격적으로 번역에 뛰어들고 싶은 사람들에게 '프로즈닷컴'의 멤버십은 아주 큰 도움이 된다. 물론 번역 경력이 1~3년 정도 되는 번역가에게는 큰 '교육'과 '성장'의 기회를 제공하기에 더 없이 좋은 '투자'가 된다. 하지만, 오랜 번역 경험으로 비교적 쉽게 '에이전시'나 고객을 찾을 수 있는 경우 '비추'한다. 이미 번역일로 바쁜 경우가 대부분임.




관련 글


  • 14:24:59 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 11부 총정리
  • 13:34:26 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 10부 TransPDF 월 10회 사용권
  • 11:45:38 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 9부 IATE 용어패키지와 CJK 용어패키지
  • 2019.11.18 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 8부 원어민 인증과 프로파일 다시보기 개인화
  • 2019.11.18 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 7부 ProZTalks 전체 사용권과 프로즈닷컴 사이트 전체 광고 제거
  • 2019.11.06 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 6부 TM-Town 프로페셔널 멤버십과 통역가용 CPN 스크리닝
  • 2019.11.06 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 5부 마케팅용 위젯과 네트워크 도구, 그리고 검색시 우선 노출권
  • 2019.11.04 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 4부 CafeTrans Espresso 번역도구와 Translation Mastermind 멤버십
  • 2019.11.04 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 3부 본인 프로파일 방문 분석과 고객 협력자들과의 실시간 대화 도구
  • 2019.11.03 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 2부 블루보드, 비디오 라이브러리
  • 2019.11.02 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 1부 시큐어 프로
  • 2019.11.02 프로즈닷컴 회원 혜택에 대한 모든 것을 알아보자



  • 1

     ProZ Talks



    ProZ Talks






     결론: 오프라인으로 보자면 '북콘서트' 정도? 온라인 좌담회? 별로 언급할만한 가치가 없는 기능인듯하다. 온라인 이벤트 개최할 때 채팅에 참여할 수 있는 권한 정도로 해석되는데... 그게 그렇게 중요한 기능일까 싶다. 대충 정보를 찾아서 읽어보니, 2016년 12월에 발표한 서비스로서, 기존에도 다양한 커뮤니티 기능을 가지고 있었고 행사도 진행할 수 있게끔 했는데 이번에 이벤트, 회의, 행사 등을 위한 전용 두구를 내놓은 것이다. 프로즈닷컴 플러스멤버에게 제공되는 것이고. 그런데 이걸 어떻게 구현해놓은 건지 어디에서 확인할 방법이 없네... 


     결국 이벤트가 생길 때까지 기다렸다가 볼 수 밖에 없는 건가? 좀 더 설명을 보자면 단순한 세미 가상 이벤트로서 여기서 강조하는 게 특별한 전문가라는데... 각 영역의 전문가. 그들이 전해주는 깊은 통찰력이 여기의 핵심인듯하다. 매년 2번 정도 개최되는 행사라네. 이거 결국 '도구'라기 보다는 연례 행사같은 거네. 플러스 멤버십은 그 때 자유롭게 의사소통할 수 있다는 거고. 기본적으로 프로즈닷컴 행사에 사용하는 플랫폼과 동일한 방법으로 진행된단다. 즉, 원래 진행되는 강연 방식의 발표 등등... 그리고 커뮤니티로서 의사소통으로 했던 각종 행사들의 곁가지로서 따로 빠진 건데... 이것 때문에 플러스 멤버십을 가입할 이유는 없을 것 같다. 그리고 비디오 라이브러리로 자동으로 등록되는 갑다. 이거 컨텐츠 확보 꼼수? 뭐 쉽게 얘기하자면 일종의 북콘서트를 개최하는 정도라고 봐야겠네..




    그리고 멤버십으로 팔기도 하는데, 한달 5달러와 15달러네. 1년 60달러와 180달러. 대부분 NDA 계약하고 할 거고, 번역 결과물은 고객의 허가가 없는 한 공개하지 않는 게 관례일텐데, 여기 회사는 공개해도 된다? 뭐지? 여기? '돈독'이 올랐나? 앞으로 자동 번역, 기계 번역이 가능하려면 정말 많은 번역 샘플이 필요한데... 아마 그 배경이 아닐까 쉽다. 






    2

     사이트 전체 광고 제거 또는 보기 선택 가능









    결론: 이게 뭐가 그리 대단한 거라고 굳이 플러스 멤버십 혜택이라고 딱 넣어놓았을까? 그냥 기타 혜택 중 하나로 넣어놓지!!!


     좀 특이한 건 어디 설정 페이지로 가서 온오프를 하는 방법이라기 보다는(뭐 있을지도) 여기 플러스 멤버십 소개 페이지에서 바로 설정할 수 있네... 링크를 여기 걸어둘까했는데 뭐냐 '자바 스크립트'로 되어 있네... 결국 사이트로 가야 함. 


     아래는 현재 광고 목록을 볼 수 있는 링크로 들어갔을 때,





     이건 뭐야... 정말. 칸 채우기? 혜택 많은 것처럼 보이기? 마케팅의 일종이냐? 각종 훈련 교재와 배움의 기회로도 프로즈닷컴의 가치는 충분하다고 본다. 뭐 플러스라고 해도 돈을 줘야 하는 게 있지만...






  • 2019.11.02 프로즈닷컴 회원 혜택에 대한 모든 것을 알아보자
  • 2018.09.08 한국 번역 시장의 한 단면, 그리고 유럽 에이전시와의 비교
  • 2018.09.08 번역 용어 고민 - 021
  • 2018.09.06 와 스크릴(Skrill) 인출 속도 대박이네!!! (15)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제 - 그 대안으로서 페이팔 구매 대행 서비스를 생각해보다
  • 2018.09.05 그럼 페이팔에서 스크릴로 자금을 옮기는 방법은 있는가? (2)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제, 그 대안 중 하나로 스크릴 Skrill을 추천한다 (14)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제, 그 대안은? (2)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제, 그 해결책을 찾아 보자~~ 1부, 엿같은 제한들 (1)
  • 2018.09.04 페이팔 적용 환율, 이거 문제 아닌가? (5)
  • 2018.09.04 프리랜서 번역사의 필수 - 프로즈닷컴과 페이팔, 이제 해외로 눈을 돌려라 (12)
  • 2018.07.26 CAT의 대표 트래도스 3부 (1)
  • 2018.07.26 CAT의 대표 트래도스 2부
  • 2018.07.26 CAT의 대표 트래도스 1부 (2)
  • 2018.05.28 번역에서 '귀하'의 사용 - 이게 언제부터 많이 사용되기 시작했던가? (1)







  • 728x90


    프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 6부 TM-Town 프로페셔널 멤버십과 통역가용 CPN 스크리닝


     결론: 번역 초보로서 본격적으로 번역에 뛰어들고 싶은 사람들에게 '프로즈닷컴'의 멤버십은 아주 큰 도움이 된다. 물론 번역 경력이 1~3년 정도 되는 번역가에게는 큰 '교육'과 '성장'의 기회를 제공하기에 더 없이 좋은 '투자'가 된다. 하지만, 오랜 번역 경험으로 비교적 쉽게 '에이전시'나 고객을 찾을 수 있는 경우 '비추'한다. 이미 번역일로 바쁜 경우가 대부분임.




    관련 글


  • 14:24:59 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 11부 총정리
  • 13:34:26 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 10부 TransPDF 월 10회 사용권
  • 11:45:38 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 9부 IATE 용어패키지와 CJK 용어패키지
  • 2019.11.18 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 8부 원어민 인증과 프로파일 다시보기 개인화
  • 2019.11.18 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 7부 ProZTalks 전체 사용권과 프로즈닷컴 사이트 전체 광고 제거
  • 2019.11.06 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 6부 TM-Town 프로페셔널 멤버십과 통역가용 CPN 스크리닝
  • 2019.11.06 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 5부 마케팅용 위젯과 네트워크 도구, 그리고 검색시 우선 노출권
  • 2019.11.04 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 4부 CafeTrans Espresso 번역도구와 Translation Mastermind 멤버십
  • 2019.11.04 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 3부 본인 프로파일 방문 분석과 고객 협력자들과의 실시간 대화 도구
  • 2019.11.03 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 2부 블루보드, 비디오 라이브러리
  • 2019.11.02 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 1부 시큐어 프로
  • 2019.11.02 프로즈닷컴 회원 혜택에 대한 모든 것을 알아보자


  • 1

     TM-Town



    TM-Town






     결론: 기계 번역, AI 번역을 준비하기 위해서 노골적으로 TM을 모으기 위한 '꼼수'로 보인다. 번역일 구하는 구조는 프로즈닷컴과 겹치는 면이 있고. 번역할 때 여기 TM을 이용할 수 있는 자격이 주어지지만, 그래서 그 혜택을 받을 수도 있지만, 여기에 TM이 많이 쌓일 수록 기계번역으로 가는 시간은 더 짧아질 것 같다. 결국 프로즈닷컴은 이걸 이용해서 '기계 번역'으로 막대한 수익을 올릴 거 아닌가? 일거양득이지이건...   



     프로즈닷컴에서 만든 아니 소유한이라고 해야 하나? 잠깐 설명을 보자면, 서비스로서 최첨단 자연어 처리 기술을 사용하는 서비스래. 기본적으로 번역사로 등록해서 뭔가 돋보이려면 먼저 이전에 번역한 번역물을 업로드로 올리기해야 한다는데... 그리고 이런 종류의 서비스는 이미 온라인 상에 많이 있지만 이들이 분류해놓은 디렉토리는 이전에 완료했던 업무를 기반으로 한게 다른 서비스와 차별점이란다. 뭐 고백인가? 그것외에는 별차이 없다는 게? 


     프로즈닷컴 계정 연결 방법: 본인 계정 설정 페이지로 먼저 가야한다는데, 즉 먼저 일단 가입부터 해야 한다는 거다. 그다음 "Social Media & Translator Profile"를 찾아 마우스 포인터를 가져다대면 "편집" 버튼이 있단다. 거기서 "프로즈닷컴 계정 연결"이라는 녹색 버튼을 볼 수 있다네...


     기본적으로 프로즈닷컴 계정으로 로그인하는 게 있기 때문에 한번 시도해보고 알려줄게. 


     연결 방법: 회원가입이 안되어 있는 경우 그냥 처음 가입할 때 프로즈닷컴 연결로 가입하면 끝.



     주의: 여기에서 뭔가 그동안 번역해놓은 번역 메모리 같은 것을 많이 올리라고 되어 있는데... 이걸 굉장히 강조한 걸 보니, 공짜로 번역 결과물을 모아서 데이터베이스화하려는 것 같네... "기계 번역에 아주 필요한 자료"거든....


     여기에 잘 정리해 놓은 용어 정리집을 돈을 받고 팔 수 있는 시장도 있네...



    그리고 멤버십으로 팔기도 하는데, 한달 5달러와 15달러네. 1년 60달러와 180달러. 대부분 NDA 계약하고 할 거고, 번역 결과물은 고객의 허가가 없는 한 공개하지 않는 게 관례일텐데, 여기 회사는 공개해도 된다? 뭐지? 여기? '돈독'이 올랐나? 앞으로 자동 번역, 기계 번역이 가능하려면 정말 많은 번역 샘플이 필요한데... 아마 그 배경이 아닐까 쉽다. 




     










    2

     통역사용 CPN 스크리닝







    결론: 통역가를 꿈꾼다면 이거 해볼만하지. 통역을 안할 거라면 필요 없는... 하지만 번역만 할 거라고 해도 이건 하나 받아놓아도 좋을듯.



     CPN, 즉 Certified PRO Network의 선발 기회를 준다는 거다. 이거 통과하면 통역사로서 CPN의 멤버가 될 수 있는 거다. 아래 링크로 가서 양식을 채우기만 하면 됨.


     단 3 조건이 있다.

     1. 현재 통역사이며 추천해줄 사람 3인 이상 제공 가능하다.

     2. 인정된 통역 인증 단체로부터 통역 인증서가 적어도 1개 있다.

     3. 프로즈닷컴의 전문가 가이드라인에 서명했다.(http://www.proz.com/professional-guidelines)


     영어 버전

     1) You are currently active as an INTERPRETER and can provide at least 3 REFERENCES to confirm your work.

    2) You have at least one INTERPRETING certification from a recognized interpreter certification body.

    3) You endorse ProZ.com's "Professional Guidelines" (http://www.proz.com/professional-guidelines)



     지원 링크

    https://docs.google.com/a/proz.com/forms/d/1FMFXrJdXI_PLrP6_iJoIflVTJAQTMTvuD2b1DptFTSk/edit


     - 이력서만큼이나 입력해야될게 많다. 꼼꼼히 다 입력하고 지원하면 된다. 



     위에서 전문가 가이드라인이란 전문 통역사 번역사로서 지켜야 할 것들을 나열해 놓은 것이다. 이걸 지키겠다고 약속하는 것! 이건 인증된 PRO 네트워크 참여에 반드시 필요한 거란다.


    아래는 입력 첫 페이지





  • 2018.09.08 한국 번역 시장의 한 단면, 그리고 유럽 에이전시와의 비교
  • 2018.09.08 번역 용어 고민 - 021
  • 2018.09.06 와 스크릴(Skrill) 인출 속도 대박이네!!! (15)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제 - 그 대안으로서 페이팔 구매 대행 서비스를 생각해보다
  • 2018.09.05 그럼 페이팔에서 스크릴로 자금을 옮기는 방법은 있는가? (2)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제, 그 대안 중 하나로 스크릴 Skrill을 추천한다 (14)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제, 그 대안은? (2)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제, 그 해결책을 찾아 보자~~ 1부, 엿같은 제한들 (1)
  • 2018.09.04 페이팔 적용 환율, 이거 문제 아닌가? (5)
  • 2018.09.04 프리랜서 번역사의 필수 - 프로즈닷컴과 페이팔, 이제 해외로 눈을 돌려라 (12)
  • 2018.07.26 CAT의 대표 트래도스 3부 (1)
  • 2018.07.26 CAT의 대표 트래도스 2부
  • 2018.07.26 CAT의 대표 트래도스 1부 (2)
  • 2018.05.28 번역에서 '귀하'의 사용 - 이게 언제부터 많이 사용되기 시작했던가? (1)







  • 728x90


    프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 5부 마케팅용 위젯과 네트워크 도구, 그리고 검색시 우선 노출권


     결론: 번역 초보로서 본격적으로 번역에 뛰어들고 싶은 사람들에게 '프로즈닷컴'의 멤버십은 아주 큰 도움이 된다. 물론 번역 경력이 1~3년 정도 되는 번역가에게는 큰 '교육'과 '성장'의 기회를 제공하기에 더 없이 좋은 '투자'가 된다. 하지만, 오랜 번역 경험으로 비교적 쉽게 '에이전시'나 고객을 찾을 수 있는 경우 '비추'한다. 이미 번역일로 바쁜 경우가 대부분임.




    관련 글


  • 14:24:59 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 11부 총정리
  • 13:34:26 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 10부 TransPDF 월 10회 사용권
  • 11:45:38 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 9부 IATE 용어패키지와 CJK 용어패키지
  • 2019.11.18 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 8부 원어민 인증과 프로파일 다시보기 개인화
  • 2019.11.18 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 7부 ProZTalks 전체 사용권과 프로즈닷컴 사이트 전체 광고 제거
  • 2019.11.06 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 6부 TM-Town 프로페셔널 멤버십과 통역가용 CPN 스크리닝
  • 2019.11.06 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 5부 마케팅용 위젯과 네트워크 도구, 그리고 검색시 우선 노출권
  • 2019.11.04 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 4부 CafeTrans Espresso 번역도구와 Translation Mastermind 멤버십
  • 2019.11.04 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 3부 본인 프로파일 방문 분석과 고객 협력자들과의 실시간 대화 도구
  • 2019.11.03 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 2부 블루보드, 비디오 라이브러리
  • 2019.11.02 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 1부 시큐어 프로
  • 2019.11.02 프로즈닷컴 회원 혜택에 대한 모든 것을 알아보자



  • 1

     마케팅용 위젯 네트워크 도구



    팔로우 도구 삽입 코드 만들기





     결론: 있으면 좋지만 없어도 되는 그런 것들로 구성되어 있음. 여기 이 블로그에 삽입해보려했는데, 넣어도 안되더라는... 뭐지? 이해가 안되네... 뭐 안된다치고, 프로즈닷컴 '팔로잉'하기, 벤더 관리 목록, 내가 작업 중인 일, 피드백 받기 등이 있는데... 번역 전문 블로그를 만들었고 그래서 그것으로 기타 업무를 한다면 쓸만하겠지만.... 그리고 왜 임베드가 안되는 거여... 볼 수가 없잖아.... 아래 해당 코드를 삽입했는데 안보이네... 아래에 했다... 




     보아하니, 아니 너무 간단한게 제대로 보일리가 없을 거라는 생각이 드는데... 나만 그런가? 특정 조건의 페이지여야 하나? 뭐 어쨌든, 실제로 보고 할 수 없이 평가도 불가능이네... 다시 결론 내리자면 이건 '계륵'같은 기능이다. 이것 때문에 플러스 회원 가입을 하지는 않겠네...










    2

     검색시 우선 노출







    결론: 아, 그닥. 이거 같은 언어 세트에서 플러스 회원이 많으면 이거 있으나 마나임. 결국 프로필로 경쟁해야 된다는 거지. 뭐하자는 건지 모르겠네.


     범위를 줄여서 검색해봤는데, 2페이지에서 검색되더라. 모두 회원이었고. 경력도 다른 사람들보다 오래 되었고 프로즈 닷컴 가입도 9년이상되었는데... 이건 뭐...


     번역사 검색 필드를 아래와 같다. 세세하게 설정해서 검색할 수 있음. Remote(API) searches를 내가 잘못이해하고 있는 건가? 아래를 얘기하는 게 아닌가? 만약 아니라면 잘못되었지만.... 그리고 지금 나같이 이미 같이 일하는 에이전시가 있는 경우 그렇게 쓸모 없다. 일거리를 줘도 못하니까.... 







  • 2018.09.08 한국 번역 시장의 한 단면, 그리고 유럽 에이전시와의 비교
  • 2018.09.08 번역 용어 고민 - 021
  • 2018.09.06 와 스크릴(Skrill) 인출 속도 대박이네!!! (15)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제 - 그 대안으로서 페이팔 구매 대행 서비스를 생각해보다
  • 2018.09.05 그럼 페이팔에서 스크릴로 자금을 옮기는 방법은 있는가? (2)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제, 그 대안 중 하나로 스크릴 Skrill을 추천한다 (14)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제, 그 대안은? (2)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제, 그 해결책을 찾아 보자~~ 1부, 엿같은 제한들 (1)
  • 2018.09.04 페이팔 적용 환율, 이거 문제 아닌가? (5)
  • 2018.09.04 프리랜서 번역사의 필수 - 프로즈닷컴과 페이팔, 이제 해외로 눈을 돌려라 (12)
  • 2018.07.26 CAT의 대표 트래도스 3부 (1)
  • 2018.07.26 CAT의 대표 트래도스 2부
  • 2018.07.26 CAT의 대표 트래도스 1부 (2)
  • 2018.05.28 번역에서 '귀하'의 사용 - 이게 언제부터 많이 사용되기 시작했던가? (1)

  • 728x90


    프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 4부 CafeTrans Espresso 번역도구와 Translation Mastermind 멤버십


     결론: 번역 초보로서 본격적으로 번역에 뛰어들고 싶은 사람들에게 '프로즈닷컴'의 멤버십은 아주 큰 도움이 된다. 물론 번역 경력이 1~3년 정도 되는 번역가에게는 큰 '교육'과 '성장'의 기회를 제공하기에 더 없이 좋은 '투자'가 된다. 하지만, 오랜 번역 경험으로 비교적 쉽게 '에이전시'나 고객을 찾을 수 있는 경우 '비추'한다. 이미 번역일로 바쁜 경우가 대부분임.




    관련 글


  • 14:24:59 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 11부 총정리
  • 13:34:26 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 10부 TransPDF 월 10회 사용권
  • 11:45:38 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 9부 IATE 용어패키지와 CJK 용어패키지
  • 2019.11.18 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 8부 원어민 인증과 프로파일 다시보기 개인화
  • 2019.11.18 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 7부 ProZTalks 전체 사용권과 프로즈닷컴 사이트 전체 광고 제거
  • 2019.11.06 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 6부 TM-Town 프로페셔널 멤버십과 통역가용 CPN 스크리닝
  • 2019.11.06 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 5부 마케팅용 위젯과 네트워크 도구, 그리고 검색시 우선 노출권
  • 2019.11.04 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 4부 CafeTrans Espresso 번역도구와 Translation Mastermind 멤버십
  • 2019.11.04 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 3부 본인 프로파일 방문 분석과 고객 협력자들과의 실시간 대화 도구
  • 2019.11.03 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 2부 블루보드, 비디오 라이브러리
  • 2019.11.02 프로즈닷컴, Proz.com 회원 가입 과연 그만한 가치가 있는가? 1부 시큐어 프로
  • 2019.11.02 프로즈닷컴 회원 혜택에 대한 모든 것을 알아보자



  • 1

     CafeTran Espresso



    카페트랜 에스프레소

     




     결론: '좋다'. 특히 용어나 단어 검색에 각종 검색 소스를 탭으로 나눠서 하나하나 용어를 확인할 수 있다는 게 좋음. Web Resource 부분에서 어떤 것을 쓸지 설정할 수 있음. 그리고, 기계 번역도 품질이 나쁘지 않았다.


     기본적으로 무료 다운로드 설치 그리고 사용이 가능하지만, 무료는 제한된 버전이다. 즉 번역 메모리 사이즈 제한 등의 제한이 있다. 오래 사용하다보면 궁극적으로는 라이센스를 사게 되겠지... 원래 익숙해지고 나면 이동하기 힘들테니... 


     단, 단점으로는


     1. 풀버전은 유료라는 점과 프로즈닷컴 무료 사용은 플러스 멤버십 회원을 유지하는 기간동안만 사용가능하다는 점. 구매 가격은 200 유로. 한화로는 25만원 정도. 


     2. 소프트웨어가 불안함. 다운되거나 정지되는 경우가 있음.


     3. TM이라든지 대부분 소스가 온라인 상에 있기 때문에(물론 로컬 TM을 사용할 수 있긴 하지만), 결과가 즉각적이지 않고 시간이 걸리더라. 


     4. 제품의 완성도가 트래도스 같은 툴에 비해서 떨어진다.


     5. 웹소스를 한곳에서 탭 클릭으로 살펴볼 수 있다고 하지만, 그건 브라우저 웹 서핑 수준이고 간편하게 포맷이 변경된 형태는 아니다. 브라우저에서 즐겨찾기로 모아놓거나 시작 페이지로 모아놓고 한번에 여는 것과 별차이 없다. 일부 로그인이 필요한 건 다 따로 로그인해야 한다.


    아래처럼 원하는 소스를 선택하면 선택한 게 번역 작업 화면에 나타나는 방식.






    지원하는 웹 소스 종류

     1. Bing Translator

     2. DeepL

     3. Euroglot

     4. Google Translate

     5. Language Tool

     6. Linguee

     7. Proz.com Term Search

     8. TM-Town.com

     9. Youdao MT

     10. YouTube.




    다운로드 후 설치하고 실행해보자


     - 그런데, 다운로드에 시간이 걸리네!



    1. 다운로드, 26230회 다운로드되었다네...



    2. 실행하면 아래와 같이 설치 화면 뜸.



    3. 바로 진행되는 것도 아님. 약관 동의 화면




     4. 또 설명 나온다. 온라인 기계 번역 연결에 자신이 번역한 내용이 서버에도 저장된다는 것을 공지하는 내용. 기계번역 공개 번역 서버 같은 공간을 제공해준 댓가임. 최종 승자는 '서비스 제공자'. 나중에는 막대한 데이터베이스가 쌓여있을테니.




    5. 실행한 화면. 비교적 직관적으로 알 수 있음.



    6. 프로즈닷컴과 연결하는 메뉴 찾니라고 이것저거 다 해봤다.



    7. 아직 Trial 버전임을 알 수 있다.



    8. 정답은 오른쪽 하단에 있는 "ProZ.com service(term serach,....)"를 선택하는 거였다. 그러면 아래와 같이 로그인 화면이 뜨고, 로그인 정보를 한번 입력하고 나면 이후 계속 자동으로 연결된다.



    9. 물론 아래와 같이 '프로그램이 프로즈닷컴 계정 정보에 접근할 수 있어야 겠지... 그걸 승인해주는 과정



    10. 이제 아래와 같이 풀버전이라는 게 나타난다.



    11. 파일을 열어보니 아래와 같이 기본적으로 필요한 CAT 기능은 다 갖춰져 있었다. 그리고 기계번역 결과도 꽤 쓸만했고....








    2

     Translation Mastermind Membership






    Translation Mastermind


    결론: 긴가민가? 필요한 가 아닌가? 여기에 보낼 시간이 있나 없나? 1년 회원비 39유로. 원화로는 5만원 정도. 뭐 이정도야 지불할 수 있지라고 할 수 있지만, 애매하다. 그리 큰 매력은 못느끼겠다. 그저 나보다 전문가의 도움과 협업을 기대할 수 있다 정도이지... 과연?



    아래는 해당 홈페이지.


     아니 프로즈닷컴과 연결시키는 메뉴는 따로 없는 거야? 



     알고 보니, 따로 메일을 보내서 신청해야 회원이 될 수 있단다. 헐! 젠장. 아래 나온 patrick@proz.com 주소로 신청 메일을 보내자. 이렇게 이메일 공개해버리면 온갖 스팸 메일 같은 거 많이 오겠네.



    그래서 결국 보냈다. 그리고 하루 정도 지난 지금 아직도 연락 없다!!!




     아래는 프로즈닷컴의 안내에 따라 들어가면 아래와 같은 도우미 센터가 뜨는데, 아니 도대체 어디에서 신청을 하는 건지... 이걸 다 살펴볼 수도 없고 나름 검색을 통해서 찾아봤는데 없더라. 그래서 포기하고 Translation mastermind 홈페이지로 직접 들어가서 찾아보니 위아 같은 안내가 나왔던 거다. 젠장 뭐 이래... 






  • 2018.09.08 한국 번역 시장의 한 단면, 그리고 유럽 에이전시와의 비교
  • 2018.09.08 번역 용어 고민 - 021
  • 2018.09.06 와 스크릴(Skrill) 인출 속도 대박이네!!! (15)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제 - 그 대안으로서 페이팔 구매 대행 서비스를 생각해보다
  • 2018.09.05 그럼 페이팔에서 스크릴로 자금을 옮기는 방법은 있는가? (2)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제, 그 대안 중 하나로 스크릴 Skrill을 추천한다 (14)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제, 그 대안은? (2)
  • 2018.09.05 페이팔 인출 문제, 그 해결책을 찾아 보자~~ 1부, 엿같은 제한들 (1)
  • 2018.09.04 페이팔 적용 환율, 이거 문제 아닌가? (5)
  • 2018.09.04 프리랜서 번역사의 필수 - 프로즈닷컴과 페이팔, 이제 해외로 눈을 돌려라 (12)
  • 2018.07.26 CAT의 대표 트래도스 3부 (1)
  • 2018.07.26 CAT의 대표 트래도스 2부
  • 2018.07.26 CAT의 대표 트래도스 1부 (2)
  • 2018.05.28 번역에서 '귀하'의 사용 - 이게 언제부터 많이 사용되기 시작했던가? (1)

  • + Recent posts